Revue pro následníka trůnu TVRIP (movie) / Revue pro následníka trůnu (1969)

Žánr: Komedie

ČSFD: 87%

Hodnocení: 0 / Hlasů: 0


4244 přehrání filmu

Poprvé v České televizi. Hudební revue z cirkusového prostředí, alegorie na okupaci v roce 1968. Česká televize našla ve svých archivech nikdy nevysílanou revui od Jaroslava Dietla z roku 1969! Jakkoliv se to zdá být nemožné, Česká televize uvede k nedožitým osmdesátinám legendárního scenáristy Jaroslava Dietla (22. 5. 1929 - 29. 6. 1985) televizní premiéru, jejímuž natáčení byl osobně přítomen! V archivu České televize se totiž podařilo nalézt u nás nikdy nevysílanou Revui pro následníka trůnu. Tato hudební komedie z cirkusového prostředí vznikla v roce 1969 ve spolupráci tehdejší Československé televize a Südwestdeutsche Rundfunk v Baden-Badenu. Podle scénáře Jaroslava Dietla ji natočil režisér Jaromír Vašta s kameramanem Janem Eisnerem a s tehdejšími hvězdami české pop music: Martou Kubišovou, Helenou Vondráčkovou, Václavem Neckářem, Antonínem Gondolánem, ale takém mimem Jaroslavem Čejkou a německými pěveckými špičkami Knutem a Gitte Kiesewetterovými. Zatímco hvězda Knuta Kiesewettera - jazzového zpěváka (začínajícího v Hamburku s mladou anglickou skupinou The Beatles), pozounisty, posléze i velice populárního severoněmeckého folkaře (dnes významného hudebního vydavatele) stoupala strmě vzhůru, u nás se Revue pro následníka trůnu nikdy nedostala na obrazovky a pěvecké trio Golden Kids se ocitlo na černé listině. Na popud diváků, kteří Dietlovu televizní revui znali z německého vysílání pod názvem Revue für den Thronfolger, jsme ji začali hledat i u nás. Přestože česká verze Revue pro následníka trůnu byla kvůli nežádoucímu obsahu, obsazení i jinotajům, skrytým v příběhu, zničena, německou mutaci tehdejší cenzoři přehlédli. Znáte jiný televizní pořad, který měl premiéru až čtyřicet let po svém vzniku? ptá se dramaturgyně Alena Berková. Revue pro následníka trůnu je unikátem i z jiného hlediska: protože vznikala v česko-německé koprodukci, jsou dialogy našich zpěváků předabovány do němčiny. A tak jsme museli příběh malého lvíčete, který teprve bojuje o své místo na Slunci a učí se chovat, opatřit českými titulky, vysvětluje Alena Berková nezvyklou formu uvedení.



Zatím nebyly přidané žádné komentáře.